Різниця між than та then
In spite of та despite, patients та patience, quite та quiet — навіть якщо ви добре знаєте англійську мову, подібні пари слів часто створюють плутанину в голові. Що вже казати про студентів-початківців!
У базовій лексиці, яку вивчають на перших рівнях, також існують такі слова. Ось, наприклад, than та then — їх і розглянемо в цьому матеріалі.
Вивчайте правила вживання Some, Any, No: https://speakwell.ua/blog/some-any-no-v-angliyskiy-movi та вдосконалюйте своє володіння англійською мовою вже зараз!
Сполучник «than»
Слово than [ðæn] в англійській мові грає роль сполучника. Вживається воно між двома елементами речення для їхнього порівняння. При цьому часто мається на увазі, що один об’єкт, дія, властивість або стан перевершує інший.
Залежно від контексту перекладатися than може як «ніж (аніж)», «чим» і «за». Поглянемо на приклади:
- Soft brushes are more comfortable than hard ones for painting with watercolor. М’які пензлі зручніші за тверді для малювання аквареллю.
- Why did you give Andrew more ice cream than me? Чому ти дала Андрію більше морозива, ніж мені?
- Better to mow the lawn today than put it off until tomorrow. Краще постригти газон сьогодні, чим відкладати це на завтра.
Поширеною також є порівняльна конструкція rather than, яка перекладається як «замість того, щоб» або просто «а не».
- I would rather have something to eat than just sit around. Я б краще чогось поїв, замість того, щоб просто сидіти без діла.
- I prefer to wear a gray suit rather than a black one. Я віддаю перевагу сірому костюму, а не чорному.
На відміну від звичних нам правил пунктуації в українській мові, в англійській перед порівняльним сполучником than кома не потрібна.
Прислівник «then»
Слово then [ðən] може виконувати декілька функцій: прислівника (найчастіше), іменника та прикметника (рідко).
В ролі прислівника воно вказує на якийсь момент часу, певну послідовність подій чи наслідок. В цьому випадку переклад звучатиме як «тоді», «потім», інколи як «після чого».
- Finish your sandwich, and then you can use your phone. З’їж свій бутерброд, а потім можеш користуватися телефоном.
- Mike clicked on something in the settings and then the TV stopped working. Майк щось там клацнув у налаштуваннях, після чого телевізор перестав працювати.
- The screen flickered and then went blank. Екран замиготів, а тоді згас.
В ролі іменника then також зберігає значення певного відрізка часу, тому може перекладатися як «той період часу» або «в той час».
- What happened between them then, no one knows. Що сталося між ними в той час, ніхто не знає.
В ролі прикметника then з’являється найрідше. Він позначає стан, що був актуальним у певний час, та вживається у значенні «тодішній». Як правило, разом з іменником він пишеться через дефіс.
- My then-boss didn’t want to hear anything. Мій тодішній начальник нічого не хотів чути.
Підказка. Щоб краще запам’ятати значення прислівника then, проведіть аналогію зі схожим за значенням словом next. По-перше, воно також позначає певну послідовність, а по-друге, теж пишеться через літеру Е.
Спробуйте найкращі онлайн-перекладачі: https://speakwell.ua/blog/onlayn-perekladach-z-angliyskoyi-na-ukrayinsku для швидкого та точного перекладу з англійської на українську!
Висновок
От ви й переконалися, що слова than та then в англійській мові мають абсолютно різні значення, попри свою зовнішню схожість. Than створений для порівнянь, тоді як then — для вираження часових значень. Не забувайте застосовувати вивчені слова на практиці, адже так ви переводите їх до активного лексикону та краще засвоюєте.
Подпишись на наш Instagram
Только самое важное и интересное

В Александрии житель города во время съемок с квадрокоптера на […]

Сегодня, 2 сентября, из-за сильного ветра ветка дерева упала на […]

По Кременчугской улице, в районе конечной остановки 5-го маршрута второй […]
Оставить комментарий